Russian Winnie-the-Pooh (episode 3 of 3, part 1 of 2) with new translation: A. Milne's original text was used where it was a close match. This is one of the best examples of Soviet animation, loved by children and adults alike. Only three episodes out of planned nine were completed, and you can watch them all here. Switch your YouTube player to HQ mode and enable Closed Captions (CC) to see English subtitles. Below is "Winnie-Poohetry" for this episode: VII. HUNNY Pot as a Gift [New] Honey's a better, undoubtedly, gift Even a donkey will "get it", I think. Even a little One teaspoon youve got - Is already good, But much better 'WHOLE POT! Honey is very intricate stuff, Anything either exists or its not. But honeys a mystery What I don't get: One instant its there (yumm!) Then its not, I can bet! Mm completely Mmm enough Mm for now Mmm half a pot Here's an empty pot Where honey never got This one will-not-go-anywhere. And for that reason empty pot Is valued higher (and a lot!) At birthday parties out there! The end of disappointment and jokes again are funny, At once the weather is becoming sunny, When you or he or someone else (not me, though!) Are given on their Birthday A pot without HUNNY!!!